|
- Grammaire de l’anglais / English grammar : structure de la phrase simple, passif, schémas verbaux, subordination, adverbes, détermination du GN, temps, aspects, auxiliaires de modalités / structure of the sentence, passive, verb patterns, subordination, determination of the NP, tenses, aspects, modal auxiliaries.
- Introduction à la linguistique / Introduction to linguistics : familles de langues, phonétique, phonologie et morphologie / language families, phonetics, phonology and morphology.
|
|
- Grammaire énonciative de l’anglais et du français (Théorie des Opérations Énonciatives, www.sil.org/linguistics/glossary_fe/defs/TOEFr.pdf).
- Analyse du discours littéraire (contes populaires) et théorie de la fiction.
- Repérages énonciatifs et de détermination de l’énoncé (circonstanciels, détermination nominale et verbale) dans les textes de fiction.
- Prédication d’existence, ordre des mots, temps et aspects et leur sens en discours.
- Construction énonciative du genre textuel, des instances narratives et du point de vue.
Research Interests
- Enunciative grammar of English and French (Theory of Enunciative Operations, www.sil.org/linguistics/glossary_fe/defs/TOEEn.pdf)
- Literary discourse analysis (folk tales) and theory of fiction.
- Operations of enunciative location and determination in utterances.
- Predication of existence, word order, tenses, aspects and their meaning in discourse.
- Enunciative construction of textual genre, narratorial instances and point of view.
Recherche en cours/current research
Thèse de doctorat sous la direction de Marie-Line Groussier (Professeur émérite) et de Nicole Rivière (MCF-HDR) : soutenance prévue début 2007
Construction d’une Situation et débuts de contes en anglais et en français
Doctoral Dissertation (to be completed by early 2007)
Building a Situation : beginnings of folktales in English and French
|
|
À paraître “Constructions en There et constructions à inversion du sujet : le cas des débuts de contes”, in Gournay, L. & C. Copy, Points de vue sur l’inversion, Cahiers de Recherche en linguistique anglaise, Ophrys.
ABSTRACT
There-constructions (there-VS) and constructions with a postposed subject and preposed LOC (LOC-VS) are here studied in the context of beginnings of fairy tales. Looking at natural occurrences, I set out to underline the differences between their respective contexts and explain why they both appear in such a different proportion. I suggest an analysis in terms of location, analysis based on significant uttering criteria such as subjectivity / objectivity. After a reminder of previous analyses, I show that (i) the locating term (there or LOC) is decisive in the type of location operated; (ii) the location is either deictic (LOC) or anaphorical (there). In the latter case, by far the most common at the beginning of fairy tales, the location is set up in relation to a situation of reference whose main parameter is the utterer.
2005 “Marques linguistiques du point de vue dans des débuts de contes en anglais et en français”, Annales de l'Université de Craiova, actes du colloque international Nouvelles méthodes de recherche, numéro spécial vol 1, an IX, 2004, editura UNIVERSITARIA, Craiova, 53-60.
ABSTRACT
Folk tales are stories about times long past and, therefore « historical ». When recounted by a narrator to an audience they become linked to the “present” of the performance. Both past and present as well as their intertwining are essential to the fictional apparatus in folk tales. Though they can be at first described as corresponding to Benveniste’s distinction between history and discourse, this dichotomy, based on the distribution of the French Passé Simple and Passé Composé, proves to be unsatisfactory. This article will analyse what is lacking in Benveniste’s model and, as well, provide a more appropriate description of the enunciative phenomena at stake in folk tales. After a reminder of Benveniste’s main criteria, it is argued that (i) the distinction between history and discourse does not provide an adequate description of the enunciative complexity of such texts in French and even less in English; (ii) the concept of Situation such as developed first by Culioli then by Wyld is a better tool to describe the various degrees of subjectivity in the text and to show how the link between the teller and his tale is linguistically built up.
2004 “Contes populaires et construction d’un univers fictionnel : Narration et positionnement énonciatif en début de conte : cas de quelques contes en anglais et en français”, Annales de l'Université de Craiova (AUC), série Langues et littératures romanes, 2004, numéro VIII, Universitaria, Craiova, 26-35.
ABSTRACT
Folktales are considered as a literary genre in itself when analysed from the point of view of story types, characters, beginnings and endings. They are identified as corresponding to a certain type of uttering situation, i.e. : that of a tale told by a teller. They are also strongly associated, in every language and culture, with utterances and markers such as the well-known Once upon a time in English or il était une fois in French. All these elements are part of the effects of fiction allowing one to define a story as being a folktale. This article sets out to provide a linguistic analysis of the elements necessary to create these effects. After a reminder of what folktales lost when they were written, it is argued that (i) some elements of the uttering situation of the tales’oral transmission have been transposed to the written versions; (ii) this transposition is an essential condition to the creation of the effects of folktale fiction and has consequences as to the types of utterance which can be found at the beginning of such stories.
2004 “Construction des débuts de contes en français”, Analele Universitatii din Craiova, Annales de l'Université de Craiova,Serie Langues et littératures romanes, numéro spécial, actes du colloque international Variétés linguistiques et culturelles, an VIII, 2004, editura UNIVERSITARIA, Craiova, 134-141.
ABSTRACT
The aim of this article is to examine the linguistic specificities of the beginning of folk and fairy tales in French, paying special attention to the genre of folk and fairy tales as compared to other genres and to the construction of determination, and most of all of indetermination, at the beginning of such stories. The problem of the construction of determination is analysed at two levels : a) at the uttering act level ; b) at the utterance level. At the uttering act level, the specificity of folk and fairy tales lies in the fact that no-one in particular is ready to assume authority, and thus, linguistically, the assertive modalities within the utterance. As a result of the passage of tales from an oral form to a written one, the distance between the teller and what is told widens and the indetermination grows as to who the uttering authority is. At the utterance level, the above mentioned distance has consequences on the construction of reference. The coordinates of the locating situation are blurred and its specificity (and that of the protagonists of the story) lies on the determination of the supposedly located terms.
Présentations / presentations
Avril 2005 Journée Doctorale du groupe Constantes et Variations, LILA, Université Paris7, France
Communication: Passage à l’histoire : discours et récit dans les début de contes en anglais
Mai 2004 Journée Doctorale du groupe Constantes et Variations, LILA, Université Paris7, France
Communication : Structures en There et structures à inversion du sujet dans les débuts de contes en anglais : quelques remarques
Mai 2003 Journée Doctorale du groupe Constantes et Variations, LILA, Université Paris 7, France
Communication : Opérations de détermination nominale dans les formules de débuts de contes en anglais
Collaboration / editing collaboration
Avec Lucie Gournay (MCF) : Points de vue sur l’inversion, Cahiers de grammaire anglaise , Ophrys (à paraître fin 2006).
|